2008年02月04日

Snow man

昨日の雪で、今朝は道が大渋滞。
おいらを送っていくのに、いつもよりちょい早めに出たのに、遅刻しちまいました。
途中、運転しながら、携帯で苦手な英語電話をかけるハメに。

でも、電話をとってくれた人も、今日はそんな電話ばかりだったのか、こっちが説明する前に、察してくれて、今日は、いつもより長めに門を開けておくので、ゆっくり来てね♪だって。

ドキドキして、損した気分。。。

さて、母の英語レベルは、そんなイケてないレベルなわけですが、おいらといえば。。。

最近、「雪」のことを英語でSnow manと言うのだと思い込んでいます。

おいら、それでなくても、言葉に関しては、誤解や勘違いが多いお年頃なわけですが
ちょっと惜しい。

昨日、東京は珍しくまとまった雪が降って、都内でもこんもりと積もったのですが、そんな光景を見て、

Snow manいっぱいだねーーー♪

ただの雪景色。
当然、どこにも雪だるまはございません。。。

Snow manいっぱいふってるねーーー♪

んなもん、降ってきたら恐いってば!

緑の先生がSnow man作ったの。
おいら君は見てたの!


ん、多分、それは正しい使い方なのだろうね。
園庭に、あやしげな、雪だるまもあったしね。。。

お友達が、Snow manのballを手でこねこねして作って、投げてた!

んー、言いたいことはわかるけど、やっぱり、それはSnow manじゃない気が。。。

おかさま、Snow man好き?

つかさ、それ直訳すると、雪男なんすけど。
雪男、触ると冷たそうでいやだなあ。

もちろん、Snow manじゃなくて、Snowだよと何度も教えたのですが、全否定されました。。。
ちなみに、Snow manは、雪だるまだよと教えたら、これもまた全否定。
雪だるまとSnow manは、別のものだと言い張ります。

こういう混乱は、きっとこの先もいろいろ起こるのだろうけど、子供の頭の中で、どうやって折り合いをつけて、ふたつの言語を学習していくのだろう?
可能な限り、メモをして行きたいと思います。

rikipon67 at 20:09コメント(1)トラックバック(0)今日のひと言   mixiチェック

トラックバックURL

コメント一覧

1. Posted by Source webpage   2014年10月24日 19:30
おいらのいる生活:Snow man <a href="http://veritasins.com/UserFiles/Image/cheap-hermes-bags/hermes-bags-replicas-slippers-men-hermes-slipper-z715.asp">Hermes Bags Replicas</a>

コメントする

名前
 
  絵文字
 
 
頂いたコメント
  • ライブドアブログ